分类

软件大全游戏大全游戏攻略

poedit pro汉化修改版下载v2.2.0 安装版

poedit pro汉化修改版下载v2.2.0 安装版

版本:大小:18.70M

类别:转换翻译系统:Win7, WinAll

本地下载
poeditpro汉化修改版是一款非常好用的翻译软件,只要是通过wordpress进行在线编辑。软件已经完全汉化,而且直接安装就可以了不仅方便你使用,而且还很贴心。如果你需要这款软件那就来!简介:poeditpro是一款非常不错的本地化工具。此工具常用来汉化各
软件标签: poedit 翻译软件 文档软件

poedit pro汉化修改版是一款非常好用的翻译软件,只要是通过wordpress进行在线编辑。软件已经完全汉化,而且直接安装就可以了不仅方便你使用,而且还很贴心。如果你需要这款软件那就来下载吧!

简介:

poedit pro是一款非常不错的本地化工具。此工具常用来汉化各种程序,它内置于wxwidgets工具中,可以在所有它支持的平台上运行,如unix下的gtk+windows。poedit提供更方便的办法编辑目录,而不用通过启动vi文本编辑器,手动编辑。

poedit pro修改版特点:

1、支持po文件编译为mo文件也支持反编译

2、直接将编译和反编译集成到右键,让你更简易的使用绝对人性化

3、po文件默认关联到poedit,mo文件默认直接反编译

4、请勿移动或删除文件的结构,此为最精简的模式

5、精简掉不必要的部分,包括语言文件和没必要的dll

6、替换了poedit很丑的图标,选择的图标更加靓丽

7、绿化后自动屏掉不必要的部分,自动调用中文为主要语文

常见问题:

poedit pro汉化修改版

wordpress的语言包po和mo怎么编辑

因为wordpress的全球性,开发不同语言的主题插件等是必不可少的。这就是的作用。

在国内很多人遇到过,没有中文,想汉化成中文的,不知道如何下手,文件如何编辑和如何打开,就是第一要解决的问题,然后根据翻译软件或找外文比较好的朋友翻译,就能很容易的汉化相关主题或插件。

下面给大家讲一下,如何对文件编辑:

1、用poedit打开编辑po文件,保存的时候会自动生成mo文件的。 去poedit.net下载windows版本就可以了

2、因为wordpress的强大,本身就有一插件可以解决这一问题。

我们可以安装本地化插件codestyling localization。

这个插件是专门针对有文件的主题和插件而生的。

主要提供文件的多语言编辑和生成插件。功能比较强大。

相关信息可以参考影子之前的文章《wordpress主题汉化翻译插件codestyling localization》

3、当然也可以使用记事本等工具进行打开查看。

使用技巧:

一、Poedit Pro 使用快捷键

翻译是个体力活儿,使用快捷键绝对可以提高效率。

(1)使用“ALT+U”,可以确认模糊的翻译。

(2)使用“ALT+C”,可以将需翻译的条目拷贝到翻译栏中。

(3)使用“CTRL+F”,可以查找匹配的文字。

使用查找功能:

要善于使用查找功能,也能提高效率。可以直接在程序界面中拷贝需要翻译的文字,然后在PoEdit中查找相关文字。PO文件中的词汇条目是按照先按照程序源文件,其次是源文件中的位置排序的。如果某个词汇不知道在哪儿,一般情况下与其前后的词汇是在同一个文件中,也就可能在同一个界面中。一般情况下,选择“在原文中查找”和“在译文中查找”就行了。

二、查看程序文件

翻译某些词汇时,由于脱离了语义环境,可能不知道如何翻译。除了直接在界面中查看相关词汇外,还可以查看词汇所在的源程序文件。

利用TM(翻译词库)

比如翻译Wordpress的一个插件的PO文件,由于专业术语一般都相关或相同,因此这个PO文件中有很多词汇可能已经被翻译过了,比如在wordpress 自身或者其他插件或主题的zh_CN.po文件中。利用PoEdit的TM(Translation Memory)功能,可以利用前辈的翻译成果而不用从头开始。

先搜集一些与你要翻译的程序相关的已经翻译好的MO文件,TM利用的是MO而不是PO。

首先在PoEdit中创建翻译词库。

1、在PoEdit 菜单栏中,选择“文件》首选”,打开“首选”对话框,选择“翻译词库”面板,如下图所示。

2、点击“添加”按钮,添加语言“zh(Chinese)”后,如上图所示,“我的语言”中出现了“zh”。

3、“到DB的路径”可以保持默认,这是PoEdit创建的翻译词库的保存位置,如果有必要可以备份它。

4、点击“产生数据库”按钮,打开“更新翻译词库”的对话框,如下图所示。

5、在此对话框中,点击“添加文件”按钮,选择你搜集的MO文件存放的位置,PoEdit会自动搜索MO文件并列出,点击“下一个”按钮,将会生成翻译词库。到此,翻译词库就创建好了,以后你还可以通过这种方式更新补充翻译词库。

使用翻译词库:

打开一个需要翻译的PO文件,然后在PoEdit菜单栏中选择“类目》使用TM自动翻译”,PoEdit就会自动从翻译词库中提取精确匹配或模糊匹配的翻译。模糊匹配的翻译一般是粗体显示,可以用“CTRL+U”确定,也可以用鼠标右键选择恰当的翻译。

单数和复数的问题:

INTEGER 表示单复数变化形式的数量,其值是一个正整数。中、日、韩文里没有单复数区分,也就是说单复数变化形式只有一种, 所以 nplurals=1,英文单复数有两种表现形式,所以 nplurals=2; EXPRESSION 表示对第几种单复数变化取相应的第几种译文,其值是一个标准的 C 语言表达式。如果有四种单复数变化,这个 表达式的值将包括 0、1、2、3,分别对应于译文 msgstr[0]、msgstr[1]、msgstr[2]、msgstr[3]。所以,有时这个表达式相当复杂。 在汉语里,只需 plural=0,译文只要保留 msgstr[0] 即可。

展开全部内容
标签
pro汉化修改版下载 文档软件 翻译软件 poedit
精品推荐
更多+更多分类
主页浏览 浏览辅助 网页辅助 下载工具 桌面工具 磁盘工具 系统其它 汉字输入 转换翻译 杂类工具 文档管理 聊天工具 QQ专区 QQ表情包 图像制作 图像捕捉 图像浏览 3D制作 图像其它 媒体播放 音频处理 视频处理 视频转换 媒体其它 编程工具 数据库类 综合控件 病毒防治 系统安全 网络安全 加密工具 商业贸易 工程建筑 交通运输 其它行业 教育管理 外语学习 电脑学习 天文地理 文科工具 程序开发 网页制作 p图教程 其它教程
  • 最新
  • 最热
排行榜